أسماء يس
Tuesday, June 7, 2022
علبة سجائر ماو تسي تونج
Thursday, November 19, 2020
أوراق الخريف. فريدريك سيديل
أوراق الخريف
غطّس الكابوريا الحية
في الماء المغلي،
واتركها تصرخ،
سيتحول كلاكما إلى
اللون الأحمر،
طبعًا سيكون عليك
أكلها ميتة،
محتمل أن تكون هناك
بطارخ غير مخصبة، ستتحول أيضًا إلى الأحمر،
بطارخ لذيذة خبيثة تسمى مرجان،
بقدر برودة المحيط
الذي جاءت منه الكابوريا، بقدر حلاوة اللحم المسلوق في مخ ساخن،
وفي النهاية، الكابوريا
مثل أوراق الخريف،
غير قادرة على ضبط
نفسها،
لا تعرف أن العذاب
هو التحول شيئًا آخر، حين لا يكون ذلك في نيتك يقينًا!
هذه الغرفة يجب أن
تكون غرفة النوم،
لكن لها رائحة فأر
اصطاده الفخ،
وها هو ملتصق بالصمغ،
كرجل عالق،
واقف على سقف سيارته
الغارقة،
أو كامرأة تمارس
الحب مع نفسها أمام مرآة،
الصرخات الخافتة
التي تصدر عنك وأنت تحاول الفكاك من نفسك، تتحول أفراس نهر تغني وتتنهد!
وقود هذه الدراجة
أحادية العجلة، ناهبة العالم،
يصير أسرع فأسرع،
إنه مجرد قوة،
ولم يعد رئيسًا للولايات
المتحدة،
الرجل الواقف على
سقف سيارته يطوح بذراعيه،
فراشات أرض الحب تحط على القطران الطازج اللزج الحقير،
وأنا أتحول،
بعد تحول مريع مفاجئ،
إلى إنسان،
أُحتضر،
أتحول شيئًا لم يكن
في نيتي التحول إليه!
رائع أن تشاهد امرأة
تستمني،
يتحوّل لون عينيك
إلى الأزرق،
كأن المرأة تفعل
ذلك لأجلك،
إنها تراقبك أيضًا،
وأنت مدرك أنها تفعل
ذلك لأجلك،
تبلل تليفون الرجل
الذي مازال عالقًا هناك،
فوق سقف سيارته ذات
الدفع الرباعي الغارقة،
يصرخ في المدى،
ساعة اليد الجديدة،
"ماركة سواتش"، على معصمي،
تُكبل المشتبه به،
ليضاجع شخصًا يافعًا،
يتلويان كحبل،
دعهما يتدليان ويلتفان،
كم هو مؤلم التحول
شيئًا آخر!
نوع من الصراصير
له رائحة العفن الخفيف، يتجول على شعر ساقين،
فيغمغم بشيء، ثم
يلبس حلة أنيقة، ويخرج،
الخريف في الخارج،
الطقس الذي يحبه
الناس،
المثالي تمامًا للذين
يكرهون الحر،
تشرق الشمس في كل
الزوايا، في الأجواء،
مخلفة هذا المنظر،
وذاك النور،
فيأتي أول المستجيبين
في زورق، لإنقاذ الرجل الواقف على سقف سيارته،
تُدلي الهليكوبتر
بسلمها إلى الكابوريا المسلوقة،
دعني أوضح لك أمرًا؛
لم أفهم شيئًا قط..
Sunday, April 12, 2020
عندما اضطر فوكنر إلى الكتابة عن همنجواي
ولد فوكنر في ميسيسيبي، وقد كتب تاريخًا استعاريًا للجنوب بأسلوب دقيق وصعب. تميزت أعماله باستخدام تيار الوعي ووجهات النظر المتنوعة. كما كان يفضل الجمل الطويلة العملاقة، وسجَّل الرقم القياسي لامتلاك أطول جملة في الأدب، وفقًا لموسوعة جينيس للأرقام القياسية؛ افتح نسختك من رواية أبشالوم! أبشالوم! الفصل السادس وستجدها [جملة مكونة من 1280 كلمة!]. همنجواي، من ناحية أخرى، اشتهر بالنثر المتخلص من كل زخارف العصر الفيكتوري، كانت جمله قصيرة مقتضبة وبسيطة. وقصصه تدور حول أناس كوزموبوليتانيين منزوعي الجذور في مواقع غريبة مثل باريس أو سيرينجيتي.
إذا كتبت "فوكنر وهمنجواي" في محرك البحث المفضل لديك، فمن المحتمل أن تتعثر في هذا التراشق الشهير؛ يقول فوكنر عن همنجواي "لم يُعرف عنه مطلقًا أنه استخدم كلمة قد تجعل قارئًا يلجأ إلى القاموس!"، ويقول همنجواي "مسكين فوكنر.. هل يعتقد حقًا أن العواطف الجياشة يلزمها كلمات معقدة؟!". لم يقصد فوكنر من جملته أي إهانة، لكن همنجواي اعتبرها كذلك؛ ليكون هذا المشهد هو الأكثر قسوة في علاقتهما المعقدة.
في حين أن فوكنر وهمنجواي لم يلتقيا رسميًّا قط، إلا أنهما كانا يتراسلان بانتظام، وكان كل منهما على دراية تامة بموهبة الآخر. وكانا يتنافسان، وخصوصًا همنجواي؛ الذي كان غير واثق أكثر مما قد تتخيله عن شخصيته الذكورية. كان همنجواي دومًا ما يقول عن فوكنر "الأفضل بيننا جميعًا"، مندهشًا من قدراته الطبيعية. لكنه كما أخذ على فوكنر لجوءه إلى الحيل. مثلما كتب إلى هارفي بريت Harvey Breit، الناقد الشهير في صحيفة نيويورك تايمز "إذا كان عليك كتابة أطول جملة في العالم لتجعل كتابك مميزًا، فإن الخطوة المقبلة لا بد وأن تكون هي استئجار بيل فيك [لاعب البيسبول الشهير] أو استخدام الأقزام".
من جانبه، لم يكن فوكنر أقل تنافسية. مع أنه صرَّح ذات مرة لصحيفة نيويورك هيرالد تريبيون واصفًا همنجواي "أعتقد أنه الأفضل بيننا".. لكنه، من ناحية أخرى، شعر بالضيق عندما أشار عليه أحد المحررين باستكتاب همنجواي ليضع مقدمة لكتابه The Portable Faulkner في عام 1946 "يبدو لي أمرًا مريرًا أن أطلب منه كتابة مقدمة لعملي.. إن الأمر يشبه مطالبة أحد خيول السباق في منتصف السباق بالدعاية لحصان آخر في المضمار نفسه".
عندما طلب بريت من فوكنر كتابة مراجعة لرواية همنجواي "العجوز والبحر" التي صدرت في عام 1952 رفض. ومع ذلك عاد ورضخ حين طلبته منه المجلة الأدبية لجامعة لي "شيناندواه". فكتب فوكنر مديحًا حذرًا في فقرة واحدة:
أفضل أعماله.. وربما يظهر مع الوقت أنها أفضل أعمالنا جميعًا، أعني معاصريه ومعاصريّ. لقد اكتشف الله، الخالق، هذه المرة. حتى الآن صنع رجاله ونساءه أنفسهم بأنفسهم، شكَّلوا أنفسهم من طينهم الخاص؛ كانت انتصاراتهم وهزائمهم على أيدي بعضهم البعض، فقط ليثبتوا لأنفسهم، أو لبعضهم مدى الصلابة التي من الممكن أن يكونوا عليها. لكنه هذه المرة، كتب عن الشفقة: عن شيء كامن في مكان ما صنعهم جميعًا؛ الرجل العجوز الذي كان عليه أن يصطاد السمكة ثم يفقدها، السمكة التي يجب أن تصاد ثم تُفقد، أسماك القرش التي كان عليها أن تسرق العجوز سمكته. لقد صنعهم جميعًا، وأحبهم جميعًا، وأشفق عليهم جميعًا. هذا جيد.. والحمد لله أنه مهما كان من خلق وحب وشفقة فإن هيمنجواي اكتفى بهذا.
Monday, April 6, 2020
صعوبة. ليديا دايفز
على مدى سنوات كانت أمي تقول إنني أنانية وغير مهتمة وغير مسؤولة.. إلخ. وكانت معظم الوقت مستاءة مني؛ تغطي أذنيها بيديها إذا تجادلت معها، وقد فعلتْ ما في وسعها لتغييري، لكني، وعلى مدى سنوات، لم أتغير. وحتى لو تغيرت فلست متأكدة من ذلك، لأن اللحظة التي تقول فيها أمي "أنت لم تعودي أنانية وغير مسؤولة وغير مهتمة.. إلخ" لم تأت بعد. الآن أنا التي أقول لنفسي "لماذا لا تفكرين في الآخرين أولاً، لماذا لا تهتمين بما يجب عليك فعله، لماذا لا تتذكرين ما يجب إنجازه؟". أنا مستاءة، ومتعاطفة مع أمي، كم أنا صعبة! لكني لا أستطيع أن أخبرها بذلك، لأنه في الوقت نفسه الذي أود أن أخبرها فيه بذلك، أنا هنا، أكلمها في التليفون، وأستمع إليها مستعدة للدفاع عن نفسي.
Tuesday, December 31, 2019
بحثًا عن كل منا..
Sunday, February 17, 2019
آكل آيس كريم بالشوكولاتة وأقرأ ماياكوفسكي
Friday, November 9, 2018
قطارُ قد يخفي قطارًا آخر! كينيث كوك
كينيث كوك (1925 -2002 )
قد يخفي أحد القطارات قطارًا آخر
كما في أحد مفارق الطرق قد يخفي قطارُ قطارًا آخر.
فإذا كنت في انتظار عبور المفارق،
انتظر لحظة واحدة؛ على الأقل ليمر القطار الأول.
وهكذا عندما تقرأ،
انتظر حتى تقرأ السطر التالي،
عندها سيكون استمرارك في القراءة آمنًا.
في إحدى العائلات، قد تخفي أختٌ أخرى،
لذلك، عندما تغازل، من الأفضل أن تراهن جميعًا،
وإلا ستختار واحدة تحب شخصًا آخر.
قد يخفي أبُ أو أخ، رجل حياتك،
إذا كنت امرأة، امرأة تنتظر الحب.
دائمًا يقف شيء أمام آخر،
كما تقف الكلمات أمام الأشياء والمشاعر والأفكار.
قد تخفي أمنية أخرى.
وقد تخفي سمعة شخص سمعة آخر.
قد يخفي كلبُ كلبًا آخر،
على العشب مثلاً، إن هربت من الكلب الأول، فلست آمنًا بالضرورة.
قد تخفي زهرة ليلك زهرة ليلك أخرى،
قد تخفي المزيد من الليلك في حديقة آبيا انتيكا.
قد يخفي قبرٌ عددًا من القبور الأخرى.
في الحب، قد يخفي عتابُ عتابًا آخر،
قد تخفي شكوى صغيرة أخرى كبيرة.
قد يخفي ظلم ظلمًا آخر،
قد يخفي زي أحمر صارخ آخر، وآخر،
قد يخفي الطابور بأكمله.
قد يخفي استحمامُ استحمامًا آخر
قد تخفي فكرةٌ فكرةً أخرى: الحياة بسيطة..
ومخابئ الحياة معقدة بشكل لا يصدق،
كما هو الحال في نثر جيرترود شتاين؛
تخفي جملةٌ أخرى، والأخرى كذلك قد تخفي أخرى.
في المختبر قد يخفي اختراع اختراعًا آخر،
قد تخفي إحدى الأمسيات أمسية أخرى، ظلاً، عشًّا من الظلال.
وضربة فرشاة حمراء داكنة، أو زرقاء، أو أرجوانية -
هذه لوحة رسمها شخص ما مقلدًا ماتيس.
هذه الأزواج المخفية، أو أحيانًا، التشابه،
قد ينتظرها شخص على الطرقات كي يمر.
توأم متطابق قد يخفي آخر. وقد يكون هناك المزيد!
طبيب مولد يحدّق إلى وادي ڤار حيث كنا نعيش، أنا وزوجتي،
لكن حياة أخفت حياة أخرى. والآن ذهبت هي، وأنا هنا.
أم مرحة تخفي ابنة بلهاء. الابنة تخفي ابنتها المرحة بدورها،
في محطة سكة حديد، وابنتها تحمل حقيبة أكبر من حقيبة أمها، وتخفيها بنجاح.
حين يعرض المرء حمل حقيبة الابنة، يجد نفسه في مواجهة حقيبة الأم، ساعتها يجب أن يحملها أيضًا.
وعليه ربما يخفي مسافرُ عابر مسافرًا آخر عمدًا.
وقد يخفي كوب من القهوة كوبًا آخر أيضًا، حتى تبلغ إثارة الشخص مداها.
ربما يخفي حبٌ حبًّا آخر أو الحب نفسه،
عندما يصبح لكلمة "أحبك" رنينًا مزيفًا،
ويكتشف المرء أن أفضل حب مختبئ وراء أصبع؛
كما هو الحال عندما تخفي جملة "أنا مليء بالشكوك" جملة "أنا متأكد من شيء ما، وها هو ذا".
وقد يخفي حلم حلمًا آخر كما هو معروف، وهذا يحدث دائمًا أيضًا.
في جنات عدن؛ قد يخفي آدم وحواء آدم وحواء الحقيقيين،
قد تخفي أورشليم أورشليم أخرى.
عندما تقترب من شيء ما توقف، ودعه يمر،
كي تستطيع أن ترى ما إذا كان هناك آخر.
في المنزل، أينما كان، المسارات الداخلية تشكل مخاطر أيضًا:
بالتأكيد قد تخفي ذاكرة ٌ ذاكرةً أخرى، وهذا هو كل ما تفعله الذاكرة،
التعاقب العكسي الأبدي للكينونات المتوقعة.
أن تقرأ رواية "رحلة عاطفية" لتريسترام شاندي، ثم تنظر حولك حين تنتهي لترى إن كانت هناك،
ينبغي أن تكون هناك، أقوى، وأكثر عمقًا،
مثلما تخفي كنيسة سانتا ماريا ماجيوري كنائس مماثلة في روما.
قد يخفي رصيف رصيفًا آخر،
كما لو كنت نائما هناك، وتحفي أغنية أغنيةً أخرى،
وطَرْق في الطابق العلوي يخفي ضرب الطبول.
قد يخفي صديق صديقًا آخر.
قد تجلس تحت شجرة مع أحدهم،
وعندما تنهض لتغادر تجد أن هناك آخر تفضل التحدث معه طول الوقت.
قد يخفي معلم، طبيب، نشوة، مرض، امرأة، رجل، آخر.
توقف لتسمح للأول بالمرور، أنت تعتقد الآن أنك ستمر بأمان، لكنك ستصطدم بالثاني،
ربما يكون من المهم أن تنتظر، للحظة على الأقل، لترى ما يوجد هناك فعلاً.
علبة سجائر ماو تسي تونج
في عام 1960 كنت جزءًا من مجموعة مؤلفة من خمسة كتاب يابانيين تم اختيارهم لزيارة الرئيس الصيني ماو.. ممثلين لحركة الاحتجاج ضد معاهدة الأمن ا...
-
رسائل الحب المُحَرَّم بين ألبير كامو وماريا كاساريس ستيفاني لاكافا ترجمة أسماء يس في خلال الأسابيع الماضي...
-
تأملات في غرفة طوارئ فرانك أو هارا هل كنت سأصير لعوبًا لو كنت فتاة شقراء؟ هل كنت سأصير متدينًا لو كنت فرنسيًّا؟ في كل مرة ينكسر ...
-
في عام 1960 كنت جزءًا من مجموعة مؤلفة من خمسة كتاب يابانيين تم اختيارهم لزيارة الرئيس الصيني ماو.. ممثلين لحركة الاحتجاج ضد معاهدة الأمن ا...